MASS READINGS IN TWI. ABUSUA KRONKRON KWASIADA(HOLY FAMILY SUNDAY). By: Rev. Fr Stephen Kofi Sakpaku.

MASS READINGS IN TWI. ABUSUA KRONKRON KWASIADA(HOLY FAMILY SUNDAY). By: Rev. Fr Stephen Kofi Sakpaku.

AKENKEN A EDI KAN (FIRST READING)
Akenkan a efiri Sirak Nhoma no mu 3:2-6, 12-14

Ɛfiri sɛ Awurade di agya ni sene ne mma, na ɔfoa ɛna asɛdeɛ so mmom sene ne mma. Wɔn a wɔdi wɔn agya ni no de pata bɔne, na wɔn a wɔbu wɔn no no te sɛ wɔn a wɔboaboa agyapadeɛ ano. Wɔn a wɔdi wɔn agya ni no bɛnya anigyeɛ wɔ wɔn mma ho, na sɛ wɔbɔ mpaeɛ a, ɔbɛtie wɔn. Wɔn a wɔbu wɔn agya no bɛnya nkwa tentene, na wɔn a wɔdi wɔn na ni no tie Awurade; Me ba, boa w’agya wɔ ne nkwakoraa berɛ mu, na ɛnho ne werɛ wɔ ne nkwa nna a ɔde te aseɛ nyinaa mu; sɛ n’adwene mu nna hɔ mpo a, nya ne ho aboterɛ; ɛsiane sɛ wo deɛ wowɔ w’adwene a emu da hɔ nti, mmu no animtia. Adɔeɛ a wɔyɛ ma agya no yɛ adeɛ a wɔkae daa, na wɔde bɛtua wo bɔne ho ka.

Nea Nyame se ni.

Gyeso Nnwom (Responsorial Psalm) Nnwom 127(128):1-2, 3, 4-5 G/. 1
G: Nhyira ne obiara a ɔsuro Awurade, na ɔfa n’akwan soɔ.

  1. Nhyira ne obiara a ɔsuro Awurade,
    na ɔfa n’akwan soɔ.
    Na wobɛdi wo nsa ano adwuma,
    nhyira ne wo, na ɛbɛsi wo yie.
  2. Wo yere yɛ sɛ obobe a ɛso, wo fie mpia mu,
    wo mma yɛ sɛ ngodua
    a wɔatetɛ atwa wo pono ho ahyia.
  3. Hwɛ, sɛdeɛ wɔhyira onipa a ɔsuro Awurade nie.
    Awurade mfiri Sion nhyira wo,
    na hunu Yerusalem yiedie
    wo nkwa nna nyinaa

AKENKEN A ƐTO SO MMIƐNU (SECOND READING)
Akenkan a efiri Kolosefo Nhoma no mu 3:12-21

Anuanom, ɛnam sɛ moyɛ nnipa a Onyankopɔn ayi mo, ahotefoɔ ne adɔfo yi, monhyɛ timmɔborɔ, ayamyɛ, ahobrɛaseɛ adwene, ɔdwoɔ ne abodwokyɛre. Na sɛ obi ne obi nya asɛm bi a, monhunu mmema mo ho, na momfa nkyekyɛ mo ho; sɛdeɛ Awurade de akyɛ mo no, sɛdeɛ mo nso monyɛ ne no. Na yeinom nyinaa so na monhyɛ ɔdɔ a ɛka nnoɔma nyinaa bɔ mu ma ɛwie pɛyɛ no nguo. Na momma Kristo asomdwoeɛ nni hene wɔ mo akoma mu, ɛno mu nso na wɔafrɛ mo aba, nipadua baako mu; na monnyɛ bonniayɛfoɔ.

Momma Kristo asɛm no ntena mo mu bebree, monkyerɛkyerɛ na monkasa nkyerɛ mo ho, nyansa nyinaa mu, momfa sankuo so nnwom, ne ayeyie, nnwom ne honhom mu nnwom nto dwom ɔdɛ so wɔ mo akoma mu mma Onyankopɔn. Na biribiara a moyɛ no, kasa mu oo! nneyɛɛ mu oo! monyɛ ne nyinaa Awurade Yesu din mu mfa ne so nna Agya Nyankopɔn ase.

Ɛyerenom, mommrɛ mo ho ase mma mo kununom, sɛdeɛ ɛsɛ wɔ Awurade mu. Okununom, monnɔ mo yerenom, na monnhyɛ wɔn ahometeɛ. Mma, montie mo awofoɔ asɛm nnoɔma nyinaa mu, na yei na ɛsɔ Awurade ani. Agyanom, monnhyɛ mo mma abufuo, na wɔn abam ammu.

Nea Nyame se ni.

Ayeyi Dwom (Gospel Acclamation)
Alleluia! Alleluia! Kolosefo 3:15
Na momma Kristo asomdwoeɛ nni hene wɔ mo akoma mu, ɛno mu nso na wɔafrɛ mo aba, nipadua baako mu; na monnyɛ bonniayɛfoɔ
Alleluia! Alleluia!

ASƐMPA (GOSPEL)

Asɛmpa no sɛnea Ht. Mateo Kyerɛw mae 2:13-15, 19-23

Na anyansafoɔ firi hɔ kɔeɛ no, hwɛ, Awurade bɔfoɔ bi yii ne ho kyerɛɛ Yosef wɔ daeɛ mu sɛ: “Sɔre fa abɔfra no ne ne na, na dwane kɔ Misraim, na kɔtena hɔ kɔsi sɛ mɛka makyerɛ woɔ; na Herode rebɛhwehwɛ abɔfra no aku no.” Na ɔsɔre faa abɔfra no ne ne na anadwo, na ɔfirii hɔ kɔɔ Misraim, na ɔwɔ hɔ ara kɔsii sɛ Herode wuiɛ; na deɛ Awurade nam odiyifoɔ no so kaeɛ no aba mu sɛ: “Mafrɛ me ba afiri Misraim.”

Na Herode wuiɛ no, hwɛ, Awurade bɔfoɔ yii ne ho kyerɛɛ Yosef daeɛ mu wɔ Misraim sɛ: “Sɔre fa abɔfra no ne ne na, na kɔ Israel asase so; na wɔn a na wɔhwehwɛ abɔfra no akum no no awu.” Na ɔsɔre faa abɔfra no ne ne na, na ɔbaa Israel asase so. Na ɔtee sɛ Arkelao di Yudea hene n’agya Herode ananmu no, ɔsuroo sɛ ɔbɛkɔ hɔ; na wɔyi kyerɛɛ no daeɛ mu no, ɔmane faa Galilea fam. Na ɔba bɛtenaa kuro bi a wɔfrɛ no Nasaret mu, na deɛ odiyifoɔ no kaeɛ no aba mu sɛ: “Wɔbɛfrɛ no Nasareni.”

Nea Awurade se ni.

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *